DURANTE O EMBARQUE

ALOCUÇÕES
BOM DIA! (BOA TARDE, BOA NOITE) SENHORAS E SENHORES, SEJAM BEM VINDOS A BORDO.

INFORMAMOS QUE SUA BAGAGEM DE MÃO DEVERÁ SER COLOCADA NOS COMPARTIMENTOS ACIMA DE SEUS ASSENTOS OU SOB A POLTRONA DIANTEIRA.

OBRIGADO/A
GOOD MORNING (AFTERNOON, EVENING) LADIES AND GENTLEMEN.

WELCOME ABOARD.

WE REMIND THAT FOR SAFETY REASONS, PLEASE, PLACE YOUR HAND LUGGAGE IN THE COMPARTMENTS ABOVE YOUR SEAT.

THANK YOU.
ANTES DA DECOLAGEM
BOM DIA (BOA TARDE, BOA NOITE) SENHORAS E SENHORES.

QUEM LHES FALA É O/A COMISSÁRIO/A___________.

O COMANDANTE____________ E SUA TRIPULAÇÃO, EM NOME DA____________ APRESENTAM-LHES AS BOAS VINDAS A BORDO DESTE ___________ QUE EFETUA O VÔO____________COM DESTINO A___________E ESCALAS EM_________,__,E___--.
GOOD MORNING (AFTERNOON. EVENING) LADIES AND GENTLEMEN.

WHO IS SPEAKING IS THE FLIGHT ATTENDANT___________.

ON BEHALF OF___________ CAPTAIN____________ AND HIS CREW WELCOME YOU ABOARD OF OUR______________PERFORMING FLIGHT_____________TO________________AND
PROCEDIMENTOS DE EMERGÊNCIA
DURANTE A DECOLAGEM, MANTENHAM O ENCOSTO DE SUAS POLTRONAS NA POSIÇÃO VERTICAL, AS MESAS FECHADAS E TRAVADAS E OBSERVEM OS AVISOS LUMINOSOS DE APERTAR CINTOS E NÃO FUMAR.
DURING THE TAKE OFF, KEEP YOUR SEAT BACKS IN THE UPRIGHT POSITION AND YOUR TRAY TABLES CLOSED AND LOCKED. DO NOT SMOKE AND FASTEN YOUR SEAT BELTS.
OXIGÊNIO
EM CASO DE DESPRESSURIZAÇÃO, MÁSCARAS INDIVIDUAIS CAIRÃO AUTOMATICAMENTE.


IN CASE OS DESPRESSURIZATION, INDIVIDUAL MASKS WILL DROP OUT AUTOMATICALLY.
PUXE UMA MÁSCARA, COLOQUE-A SOBRE O NARIZ E A BOCA, FIXANDO-A COM A TIRA ELÁSTICA E DEPOIS AUXILIE OS OUTROS, CASO SEJA NECESSÁRIO.
PULL DOWN A MASK, PLACE IT OVER YOUR NOSE AND MOUTH, ADJUST THE ELASTIC BAND AROUND YOUR HEAD.

PUT ON YOUR MASK FIRST AND THEN ASSIST THE OTHERS.
SAÍDAS DE EMERGÊNCIA

SÃO 06 AS SAÍDAS DE EMERGÊNCIA: (B737)

02 PORTAS NA PARTE DIANTEIRA

02 SAÍDAS SOBRE A ASA

02 PORTAS NA PARTE TRASEIRA

ELAS SERÃO INDICADAS E ILUMINADAS EM CASO DE EMERGÊNCIA
THERE ARE 06 EMERGENCY EXITS:

02 FORWARDDOORS

02 EXITS OVER WINGS

02 AFT DOORS

THEY WILL BE MARKED AND ILUMINATED IF AN EMERGENCY OCCURS.
ASSENTOS
CASO NECESSÁRIO, OS ASSENTOS DE SUAS POLTRONAS DEVERÃO SER UTILIZADOS COMO FLUTUADORES.
USE YOUR SEAT CUSHION FOR FLOTATION, IF NECESSARY.
CARTÕES COM INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ESTÃO LOCALIZADOS NAS BOLSAS EM FRENTE DE SEUS ASSENTOS. OBRIGADO/A.
FOR FURTHER INFORMATION, PLEASE DIRECT YOUR ATTENTION TO INSTRUCTIONS CARDS PLACED IN THE POCKET FACION YOU. THANK YOU.
DECOLAGEM NOTURNA
DURANTE A DECOLAGEM, MANTEREMOS AS LUZES DA CABINE REDUZIDAS.

ESTE É UM PROCEDIMENTO NORMAL DA EMPRESA PARA DECOLAGENS NOTURNAS. OBIRGADO/A.
DURING TAKE OFF, WE´LL DIM THE CABIN LIGHTS.

THIS IS NA ORDINARY SAFETY PROCEDURE FOR NIGHT TIME DEPARTURES. THANK YOU.
APÓS A DECOLAGEM
SENHORAS E SENHORES.

O TEMPO DE VÔO ATÉ O AEROPORTO DE...........EM...............SERÁ DE...............MINUTOS.

VOAREMOS A UMA ALTITUDE DE................METROS. (PÉS)

VOLTAMOS A INFORMAR QUE É PROIBIDO FUMAR A BORDO.

ESTAMOS À SUA DISPOSIÇÃO PARA TORNAR ESTA VIAGEM A MAIS AGRADÁVEL POSSÍVEL. OBRIGADO/A.
LADIES AND GENTLEMEN.

OUR FLIGHT TIME TO_________________WILL BE ________MINUTES. WE´LL BE CRUISING AT A PLANNED ALTITUDE OF__________FEET.

PLEASE DO NOT SMOKE ABOARD.

IF THERE IS ANYTHING WE CAN DO TO MAKE YOUR FLIGHT ENJOYABLE, PLEASE, DO NOT HESITATE DO CALL UPON US. THANK YOU.
ANTES DO POUSO

SENHORAS E SENHORES

DENTRO DE INSTANTES POUSAREMOS NO AEROPORTO DE_______________EM __________. A TEMPERATURA LOCAL É DE______________ºC.

POR FAVOR, VERIFIQUEM SE A BAGAGEM DE MÃO ESTÁ DEVIDAMENTE GUARDADA, O ENCOSTO DAS POLTRONAS E AS MESAS ESTÃO NA POSIÇÃO VERTICAL.

AFIVELEM OS CINTOS DE SEGURANÇA. OBRIGADO/A.



LADIES AND GENTLEMEN

IN A FEW MINUTES WE´LL BE LANDING AT_________-AIRPORT IN__________.

THE LOCAL TEMPERATURE IS_____________-C/F.

PLEASE, MAKE SURE THAT YOUR SEAT BACKS AND TRAY TABLES ARE IN THE UPRIGHT POSITION, THAT YOUR CARRY ON BAGGAGE HAS BEEN SECURELY STOWED. PLEASE FASTEN YOUR SEAT BELTS. THANK YOU.

POUSO NOTURNO
POR MEDIDA DE SEGURANÇA, DURANTE O POUSO IREMOS DIMINUIR AS LUZES DA CABINE. ESTE É UM PROCEDIMENTO NORMAL DA EMPRESA PARA POUSOS NOTURNOS

DURING LANDING WE´LL DIM THE CABIN LIGHTS.

THIS IS AN ORDINARY SAFETY PROCEDURE FOR NIGHT TIME LANDING. THANK YOU.
APÓS O POUSO
SENHORAS E SENHORES.

SEJAM BEM VINDOS A ____________-. SÃO__________HS/MINUTOS.

PARA SUA SEGURANÇA PERMANEÇAM COM OS CINTOS ATADOS ATÉ QUE SE APAGUEM OS AVISOS LUMINOSOS CORRESPONDENTES.

PEDIMOS QUE VERIFICASSEM SE NÃO ESQUECEM SEUS PERTENCES TRAZIDOS A BORDO.

PARA OUTRAS INFORMAÇÕES, POR FAVOR, DIRIJAM-SE AO NOSSO PESSOAL DE TERRA.

POR FAVOR, NÃO FUMEM, NÃO ACENDAM FÓSFOROS OU ISQUEIROS ATÉ A SUA CHEGADA AO SAGUÃO DO AEROPOTTO.

ESTA TRIPULAÇÃO EM NOME DA_________AGRADECE E ESPERA REVÊ-LOS EM SEUS PRÓXIMOS VÔOS, BOM DIA/BOA TARDE/BOA NOITE
LADIES AND GENTLEMEN.

WELCOME TO________. IT´S__________AM/PM.

FOR SAFETY REASONS, PLEASE REMAIN SEATED WITH YOUR SEAT BELTS FASTENED UNTIL THE ENGINES HAVE BEEN SWITCHED OFF.

WE REMIND ALL PASSENGERS NOT TO FORGET YOUR BELONGINGS BROUGHT ABOARD.

FOR FURTHER INFORMATION, PLEASE CONTACT OUR GROUND STAFF.

PLEASE, DO NOT SMOKE UNTIL YOU ARE INSIDE THE MAIN TERMINAL, AT THE AIRPORT.

THANK YOU FOR FLYING__________.WE HOPE YOU HAVE A NICE STAY IN____________-.
ALOCUÇÕES ESPECIAIS

SENHORAS E SENHORES, LAMENTAMOS INFORMAR QUE DEVIDO A:

 RAZÕES DE ORDEM OPERACIONAL,

 MOTIVOS TÉCNICOS,

 CONDIÇÕES METEOROLÓGICAS EM___

 INTENSO TRÁFEGO AÉREO

 FALTA DE AUTORIZAÇÃO PARA A DECOLAGEM

 CARREGAMENTO DEMORADO

 O EMBARQUE SE PROCESSAR MAIS LENTAMENTE QUE O HABITUAL POR APLICAÇÃO DE MEDIDAS DE SEGURANÇA;

 SER NECESSÁRIA UMA VERIFICAÇÃO DE BILHETES (PARA O QUAL PEDIMOS SUA COLABORAÇÃO),

 SER NECESSÁRIO UMA TROCA DE EQUIPAMENTO.
→ DEVEMOS AGUARDAR ALGUNS MINUTOS

-→TEREMOS A NOSSA PARTIDA ATRASADA

→DEVEMOS RETORNAR AO ESTACIONAMENTO

SEM DESEMBARQUE

→PEDIMOS O FAVOR DE PERMANECEREM SENTADOS PORQUE ESPERAMOS PARTIR EM BREVE
COM DESEMBARQUE

←PEDIMOS QUE DESEMBARQUEM

-→LEVANDO SUA BAGAGEM DE MÃO

→DEIXANDO SUA BAGAGEM DE MÃO SE ASSIM DESEJAREM.

MAIORES INFORMAÇÕES SERÃO FORNECIDAS PELO NOSSO PESSOAL DE TERRA,

NOVO ATRASO

→SOMOS FORÇADOS A AGUARDAR MAIS ALGUNS MINUTOS

LAMENTAMOS ESTE CONTRATEMPO PARA O QUAL PEDIMOS A SUA COMPREENSÃO.

OBRIGADO/A.



LADIES AND GENTLEMEN, WE SORRY TO INFORM YOU THAT:

 DUE TO OPERATIONAL REASONS,

 DUE TO TECHNICAL REASONS,

 DUE REPLACEMENT OF EQUIPMENT

 DUE TO WEATHER CONDITIONS IN_____

 DUE TO INTENSE AIR TRAFFIC

 AS WE ARE WAITING CLEARENCE FROM THE CONTROL

 AS WE ARE STILL LOADING CARGO AND BAGGAGE

 -AS PASSANGER BOARDIND HAS BEEN SLOWER THAN USUAL DUE TO SECURITY CONTROL.

 AS A CHECK ON TICKETS HAS TO BE MADE FOR WHICH YOUR KIND CO-OPERATION IS REQUERESTED.



→OUR TAKE OFF WILL BE DELAYED A FEW MINUTES.

→OUR DEPARTURE WILL BE DELAYED.

→WE MUST TO RETURN TO OUR PARKING POSITION.
SEM DESEMBARQUE:

→MAY WE ASK ALL PASSENGERS TO REMAIN SEATED AS WE EXPECTED TO TAKE OFF SHORTLY.
COM DESEMBARQUE:

→PLEASE DISEMBARK:

→WITH ALL YOUR HAND LUGGAGE.

→AND IF WISH YOU MAY LEAVE YOUR HAND LUGGAGE ON BOARD

FURTHER DETAILS WILL BE GIVEN TO YOU BY OUR GROUND STAFF.
NOVO ATRASO

- WE REGRET A FURTHER DELAY DUE TO UNFORESSEN CIRCUMSTANCES.

THANK YOU FOR YOUR UNDERSTANDING.